53岁开始零基础学俄语,2年后翻译小说,

中科白癜风抗复发治疗 http://baidianfeng.39.net/a_zczz/211118/9760498.html

丰子恺生平

丰子恺何许人也?最著名的标签是漫画家,同时也是美术教育家、音乐教育家、翻译家。弘一法师的得意弟子,长髯过胸的温和老人,精通英、日、俄语,一生翻译出版了近四十部外国文艺作品。最让人称奇的是,5岁零基础自学俄语,两年后却翻译出版了俄语小说《猎人笔记》。想学外语,却以自己年龄大了的人,想必再也找不到理由了吧。他究竟是如何学习外语的呢?

俗话说,人过三十不学艺,丰子恺偏偏不信这个邪,三十而立,四十不惑,五十知天命,他在5岁,决定自学俄语,并且学得非常好。可以说是非常好同时也非常快,他自学9个月就开始阅读托尔斯泰的长篇小说《战争与和平》,9个月读完。随后就动手翻译屠格涅夫的《猎人笔记》,1万字,5个月译完。这个速度和质量,有多罕见,学过俄语的同学自有体会。女儿丰一吟撰写回忆说,丰子恺在翻译时极为认真,力求每个词字句都能做到信、雅、达。

外语上的傲人成就

丰子恺漫画上的成就自不必说,我们先看他外语上的成果。

年年末,24岁的丰子恺结束在日本的留学生涯,在归国的海轮上,着手将屠格涅夫的小说《初恋》的英译本译成了中文。这是他第一本翻译,英语翻译成中文。

年,28岁的丰子恺翻译的《苦闷的象征》由上海商务印书馆出版。这这期间还有一件趣事,当时鲁迅先生也在翻译《苦闷的象征》,只不过两人上人还认识,上海、北京的报纸同时刊登他俩的翻译。这让丰子恺很不安,年11月27日,丰子恺去内山书店拜访鲁迅,谈及翻译《苦闷的象征》的事,丰子恺抱歉地对鲁迅说:“早知道你在译,我就不会译了。”鲁迅很幽默、很客气地对丰子恺说:“早知道你在译,我也不会译了。日语翻译成中文。

年,55岁的丰子恺完成了《猎人笔记》的翻译。这是一部受到许多人赞扬的著名小说——列宁在反复阅读屠格涅夫的作品后,称赞其语言“伟大而雄壮”。俄语翻译成中文。

他一生的翻译主要包含各种艺术理论及文学。《艺术概论》《生活与音乐》《孩子们的音乐》《音乐的听法》《夏目漱石选集》《石川啄木小说集》《蒙古短篇小说集》《落洼物语》《肺腑之言》以及百万字的日本紫式部的《源氏物语》上、中、下三册。

丰子恺的外语学习方法

这样的成果,足以说明丰子恺学外语的方法是非常有借鉴价值的,他本人也多次谈及学习方法,我们就从他原始的论述中汲取经典方法,共同学习。

我以为要通一国的国语,须学得三种要素,即构成其国语的材料、方法,以及其语言的腔调。材料就是“单语”,方法就是“文法”,腔调就是“会话”。我要学得这三种要素,都非行机械的方法而用笨功不可。

单词纸牌法

任凭你有何等的聪明力,不记单语决不能读外国文的书,学生们对于学科要求伴着趣味,但谙记生字极少有趣味可伴,只得劳你费点心了。我的笨法子即如前所述,要读SketchBook,先把SketchBook中所有的生字写成纸牌,放在匣中,每天摸出来记诵一遍。记牢了的纸牌放在一边,记不牢的纸牌放在另一边,以便明天再记。每天温习已经记牢的字,勿使忘记。等到全部记诵了,然后读书,那时候便觉得痛快流畅。

我的学习日本语,也是用机械的硬记法。在师范学校时,就在晚上请校中的先生教日语。后来我买了一厚册的《日语完壁》,把后面所附的分类单语,用前述的方法一一记诵。当时只是硬记,不能应用,且发音也不正确;后来我到了日本,从日本人的口中听到我以前所硬记的单语,实证之后,我脑际的印象便特别鲜明,不易忘记。

语法经典原著对比法

关于学习“文法”,我也用机械的。我不读文法教科书,我的机械的方法是“对读”。例如拿一册英文圣书和一册中文圣书并列在案头,一句一句地对读。积起经验来,便可实际理解英语的构造和各种词句的腔调。英文名著和名译,我亦常拿来对读。日本有种中英和对译丛书,左页是英文,右页是日译,下方附以注解。我曾从这种丛书得到不少的便利。我相信认真地对读几部名作,其功效足可抵得学校中数年英文教科书。文法原是本于论理的,只要论理的观念明白,便不学文法,不分noun与verb亦可以读通英文。

会话22遍熟读法

关于“会话”,即关于言语的腔调的学习,我又喜用。其法就是“熟读”。我选定了一册良好而完全的会话书,每日熟读一课,克期读完。熟读的方法更笨,说来也许要惹人笑。我每天自己上一课新书,规定读十遍。计算遍数,用选举开票的方法,每读一遍,用铅笔在书的下端画一笔,便凑成一个字。我在国内时只是笨读,虽然发音和语调都不正确,但会活的资料已经完备了。故一听到日本人的说话,就不难就自己所已有的资料而改正其发音和语调,比较到了日本而从头学起来的,进步快速得多。

22遍读书法

第一天他把第1份读10遍,在第一份的空白处,写下一个言字,旁边写一个士字;

第二天把第二份同样读10遍,再把每一份复习五遍,在士字下加写一个四字;

第三天把第三份读10遍,第二份复习5遍,第一份温5遍,在四字写下目字;

第四天把第四份读10遍,复习第二、三份各5遍,同时把第一份复习2遍结束,即完成繁体读字的最后两撇。

这样一天天反复读下去,终于在每1份下面都写上一个完整的繁体读字。所以9个月内他把战争与和平读了22遍。

可以看出,丰子恺也没有很特殊的方法,用他的话说,就是笨方法,其实一点也不笨,是最踏实直达本质的方法。勤奋和努力,始终贯穿了他的一生。



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbfz/8502.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7